да

да
да I
частица 1. (утвердительная) jes;
2. (пусть): да здра́вствует Сове́тская А́рмия vivu la Sovetia Armeo.
--------
да II
союз 1. (соединительный) kaj;
он да я li kaj mi;
2. (противительный) sed;
я охо́тно сде́лал бы э́то, да у меня́ нет вре́мени mi volonte farus tion, sed mi ne havas tempon.
* * *
I частица
1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)

тебе́ ве́село? - Да — ¿estás alegre? - Sí

ты э́того не зна́ешь? - Да, не зна́ю (= нет, не зна́ю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé

2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad

да, нет ничего́ трудне́е как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...

3) (при неожиданном воспоминании) a propósito

да! чуть бы́ло не забы́ла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!

4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же")

я тебе́ куплю́ другу́ю кни́гу. - Да, ку́пишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!

5) вопр.
а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?

я получи́л письмо́ от сы́на. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)

вы меня́ о́чень лю́бите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)

да неуже́ли?, да ну? — ¿es posible?

б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?

- Оте́ц! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?

6) усил.
а) pero (si)

да что с тобо́й спо́рить! — ¡pero para qué discutir contigo!

да он же прав! — ¡pero si tiene razón!

да входи́ же! — ¡pero entra!

б) перед сказ. sí, también

э́то что́-нибудь да зна́чит — esto sí que vale algo (sí que importa)

7) (с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!

да поскре́е же!, да ну, поскоре́е! — ¡vamos, de prisa!

8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque

да будь я и бо́лен, я всё равно́ приду́ — aunque esté enfermo, vendré

9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que

да здра́вствует 1 Ма́я — ¡(que) viva el 1 de Mayo!

да бу́дет вам изве́стно — (que) sepan ustedes

••

ну да! разг. — sí (con énfasis)

(вот) э́то да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!

II союз
1) соед. y

ты да я — tú y yo

хлеб да соль — pan y sal

вокру́г была́ степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa

и ещё..., и вдоба́вок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...

2) противит. (но, однако) pero, más

он охо́тно сде́лал бы э́то, да у него́ нет вре́мени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo

да зато́... — no obstante...

да всё-таки... — sin embargo...

* * *
I частица
1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)

тебе́ ве́село? - Да — ¿estás alegre? - Sí

ты э́того не зна́ешь? - Да, не зна́ю (= нет, не зна́ю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé

2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad

да, нет ничего́ трудне́е как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...

3) (при неожиданном воспоминании) a propósito

да! чуть бы́ло не забы́ла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!

4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же")

я тебе́ куплю́ другу́ю кни́гу. - Да, ку́пишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!

5) вопр.
а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?

я получи́л письмо́ от сы́на. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)

вы меня́ о́чень лю́бите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)

да неуже́ли?, да ну? — ¿es posible?

б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?

- Оте́ц! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?

6) усил.
а) pero (si)

да что с тобо́й спо́рить! — ¡pero para qué discutir contigo!

да он же прав! — ¡pero si tiene razón!

да входи́ же! — ¡pero entra!

б) перед сказ. sí, también

э́то что́-нибудь да зна́чит — esto sí que vale algo (sí que importa)

7) (с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!

да поскре́е же!, да ну, поскоре́е! — ¡vamos, de prisa!

8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque

да будь я и бо́лен, я всё равно́ приду́ — aunque esté enfermo, vendré

9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que

да здра́вствует 1 Ма́я — ¡(que) viva el 1 de Mayo!

да бу́дет вам изве́стно — (que) sepan ustedes

••

ну да! разг. — sí (con énfasis)

(вот) э́то да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!

II союз
1) соед. y

ты да я — tú y yo

хлеб да соль — pan y sal

вокру́г была́ степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa

и ещё..., и вдоба́вок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...

2) противит. (но, однако) pero, más

он охо́тно сде́лал бы э́то, да у него́ нет вре́мени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo

да зато́... — no obstante...

да всё-таки... — sin embargo...

* * *
prepos.
1) gener. (при неожиданном воспоминании) a propюsito, (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque, en realidad, más, no (при подтверждении отрицания = нет), pero (si), pues si, sì por cierto, y, щ(с усилительно-побудительным значением) vamos!, que (ñ subjuntivo), sì
2) colloq. monì (÷à¡å monìs)

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”